Qassaman / "Juramos" (Argelia).
Aunque es anterior al heavy metal y el rap por varias décadas, la letra
del himno nacional argelino expertamente incorpora las piedras angulares
prominentes de los momentos más violentos de ambos géneros. ¿Relámpagos
destructores? Check. ¿Baño de sangre gratuito? Check. ¿Ametralladoras?
Requete-check.
Foto del Primer Ministro de Argelia.
La letra, escrita en 1956 por Moufdi Zakaria, está a dos rameras de ser
un sencillo de Lil' Wayne. Cuando fue escrita, Zakaria estaba preso en
Argel por las fuerzas coloniales francesas. Para matar el tiempo,
escribió una melodía sobre todos los traseros que sus compatriotas
seguramente iban a patear en algún momento del futuro cercano…
…¡Y se le cumplió su sueño! Comenzando con ataques guerrilleros del
Frente de Liberación Nacional (FLN) contra objetivos militares y civiles
en noviembre de 1954, Argelia lanzó una sangrienta guerra de
independencia de Francia que duraría casi 8 años. Para cuando fue
lograda, casi un millón de
Pied-noirs (residentes argelinos de
descendencia europea) habían huido del país y Argelia estaba libre para
nadie más se volviera a meter con ella nunca.
Partes más violentas:
Juramos por el relámpago que destruye, por los torrentes de generosa sangre siendo derramada.
Cuando hablábamos, nadie nos escuchaba, así que hemos tomado el
sonido de la pólvora como nuestro ritmo, y el sonido de las
ametralladoras como nuestra melodía.
Il Canto degli Italiani / "El Canto de los Italianos" (Italia).
A través de la mayoría del himno nacional italiano, las cosas suenan
bastante desoladas. Demonios, la línea principal en el coro es "¡estamos
listos para morir!" Su autor fue el poeta de 20 años Goffredo Mameli.
El poeta italiano en cuestión.
Como la mayoría de los buenos himnos nacionales, este fue escrito a la
sombra de una cercana guerra de independencia, esta vez contra Austria.
Escuchando los primeros versos, pareciera que Mameli pensaba que la
independencia era una causa perdida, aunque los versos finales ofrezcan
un giro de tuerca digno de una película de Shyamalan.
Y había buenas razones para que Mameli fuese pesimista. Italia perdió su
primera guerra de independencia. Y la segunda. Y la tercera. Pero
gracias a una conveniente alianza con Prusia, Italia eventualmente ganó
su independencia. ¡Estos patéticos intentos por lograr la independencia
de una nación fueron traídos a ustedes por las mismas personas que nos
dieron la mafia!
Haciendo un paréntesis, este tipo escribió el himno de su país con 20
años. ¿Se imaginan la clase de mierdas que escucharíamos si los
veinteañeros de hoy escribiesen los himnos nacionales?
Parte más violenta:
Espadas mercenarias, son débiles cañas. El águila austriaca ya ha
perdido sus plumas. La sangre de Italia y la sangre polaca bebió, junto
con los cosacos. Pero quemó su corazón.
Himnusz / "Himno" (Hungría).
A diferencia de los otros himnos en esta lista, el de Hungría en
realidad no tiene razón para ser tan violento como es. No había guerra
de independencia en el horizonte. Ningún invasor extranjero estaba
ocupando su patria. Básicamente, un gran montón de nada estaba
sucediendo. Desde afuera, parece que Hungría sólo es una mierda de lugar
para vivir así que algún tipo decidió pedirle ayuda a Dios.
Es correcto, este himno está dirigido directamente a Dios. La mayoría de
los himnos nacionales imploran a los ciudadanos de su país tomar las
armas y luchar contra la opresión, transgresión, lo que sea.
Himnusz
no toma parte de eso. En realidad, no tenemos idea de cuál era el
problema. Pero cualquiera que sea, aparentemente necesitaba intervención
divina. Básicamente es el equivalente en himnos nacionales de ese amigo
alcohólico y desempleado que te llama a las 2:30 de la madrugada para
quejarse.
Por cierto, como no somos expertos, ¿alguien sabe si Hungría ha pateado algún trasero en la historia reciente?
Parte más violenta:
Ninguna de las flores de la libertad regresará, de la sangre
derramada de los muertos, y las lágrimas de los esclavos arderán, que
los ojos de los huérfanos verterán.
Istiklal Marsi / "Marcha de Independencia" (Turquía).
Otro himno, otra lucha por la independencia. Notando que los
combatientes turcos estaban teniendo una buena cantidad de éxito
defendiéndose contra los invasores europeos, decidieron que una canción
motivacional para espolearlos a la victoria y celebrar su inevitable
éxito sería una buena idea.
Para ganar su independencia, tenían que convencer a las Fuerzas Aliadas
de la Primera Guerra Mundial a abandonar el Tratado de Sevres. Y los
convencieron… a la fuerza.
La letra se enfoca principalmente en cuan increíblemente asombroso sería
morir por tu país. Nosotros preferiríamos, tú sabes, defender tu país
mientras al mismo tiempo permaneces con vida. Pero era es la razón por
la que escribimos chistes de pitos y no himnos nacionales.
Partes más violentas:
¡Soy como la inundación rugiente; poderoso e independiente,
desgarraré montañas, sobrepasaré los cielos y aun saldré a borbotones!
¡Da tu pecho como armadura y tu cuerpo como trinchera!
Y sólo entonces, pueda mi fatigada lápida, si hay una, postrarse mil
veces en éxtasis, y lágrimas de sangre en llamas fluyan de cada herida
mía, y mi cuerpo sin vida podrá manar de la tierra como un espíritu
eterno.
Le Marseillaise / "La Marsellesa" (Francia).
Le Marseillaise fue escrita en abril de 1792 por Claude-Joseph
Rouget de Lisle en el medio de la Revolución Francesa. Originalmente se
llamaba "Chant de guerre de l'armee du Rhin" ("Canción de Guerra del
Ejército del Rin") pero el nombre fue cambiado después debido a la
popularidad de la canción con los voluntarios en las calles de Marsella.
Y, presumiblemente, porque "Chant de guerre de l'armee du Rhin" era un
nombre jodidamente largo para una canción.
Dependiendo de donde leas, la traducción de la letra varía. Pero hey, tú
dices "sangre corrupta irrigue tu surco", yo digo "sangre impura moje
nuestros campos". Tú dices papa, yo digo patata. De cualquier forma, a
alguien le están pateando el trasero.
Esta canción es muy apropiada para un país que estaba a punto de entrar
en una de las etapas más sangrientas de su historia, el Terror, de la
mano de este caballero:
O al menos así lucía cuando su cabeza formaba parte del resto de su cuerpo.
Partes más violentas:
La bandera ensangrentada es alzada, la bandera ensangrentada es alzada.
¿Oyes en el campo, el estruendo de estos salvajes soldados? ¡Vienen
con nuestras armas, para cortar las gargantas de tus hijos!
¡Pueda una sangre corrupta irrigar nuestros surcos!
Tien Quan Ca / "Marcha del Ejército" (Vietnam).
Si los gringos se hubiesen tomado la molestia de escuchar el himno
nacional vietnamita, lo hubiesen pensado 2 veces antes de intentar
invadir ese país. Claramente habla de un país que no se toma la guerra a
la ligera. La mayoría de los otros himnos en esta lista mezcla un poco
de discurso sobre paz, orgullo nacional o cualquier otra cosa. El
discurso sobre sangre y agallas encuentra su camino hacia uno o dos
versos al azar. El himno de Vietnam, por otra parte, es todo guerra,
todo el tiempo.
La letra comienza con la línea "¡ejércitos de Vietnam, adelante!" Y
adivinen que. ¡Eso significa! ¡Hay sangre en la bandera! ¡Las armas
están retumbando! ¡Las bases están siendo construidas! ¡Hay cadenas que
son rotas!
El autor del himno nacional de Vietnam.
El himno nacional vietnamita patea más traseros en 2 cortos versos que la mayoría de países en toda una vida.
Partes más violentas:
Nuestra bandera, roja con la sangre de la victoria, lleva el espíritu del país.
El distante estruendo de las armas se mezcla con nuestra canción marchante.
El paso a la gloria está construido con los cuerpos de nuestros enemigos.
Por demasiado tiempo nos hemos tragado nuestro odio. Estén listos para todos los sacrificios.
No hay comentarios:
Publicar un comentario